Шеннон Хейл Ever After High: Сказка о Двух Сестрах
В Ever After High: Фолиант Легенд Рэйвен Куин сталкивается с судьбоносным решением: следовать по стопам ее матери и стать следующей Злой Королевой или освободиться от этой судьбы и написать свое собственное будущее. В Хранилище Потерянных Историй она обнаружила волшебную сказку, которая помогла ей сделать выбор… и изменить свой мир на веки веков.
Рэйвен повертела книгу в руках. Зеленая кожаная обложка была растрескавшейся и потрепанной, страницы пожелтели от времени. Она открыла страницу, заложенную лентой. У нее перехватило дыхание. "Две Сестры".
Давным-давно жили две сестры. Одна была такой хорошей и доброй, что бабочки слетались к ней. Они садились на ее пальцы, нежно трогали ее своими хоботками и спали в ее волосах, словно драгоценные заколки. Хоть у нее и было доброе сердце, ее волосы были слабыми и бесцветными, на щеках не было румянца, а ее губы были тонкими и печальными. Ее зубы выдавались вперед и были такими же кривыми, как сломанная изгородь. Зато ее сестра была прекрасна, как звездная ночь. Ее волосы были черны, как смоль, ее глаза сияли, а полногубая улыбка открывала белоснежные зубы. И при этом она была такой себялюбивой и тщеславной, что к ней слетались осы и мухи. Они жужжали вокруг ее головы, садились к ней на волосы и пытались устроить в них гнезда. Однажды утром мать послала их к лесному колодцу, чтобы набрать воды. Пока они шли, красивая сестра отмахивалась от жуков вокруг своей головы. "Кыш!" - говорила она, - "Кыш, презренные твари!" Но мухи и осы только продолжали жужжать. "Я вам покажу," - сказала она. Она взобралась на край колодца и опустила одну ногу в ведро, держась за веревку. "Сделай наконец хоть что-нибудь полезное и опусти меня вниз," - приказала она сестре, - "Убедись, что моя голова оказалась под водой, но потом быстро поднимай меня обратно вверх, иначе ты мне заплатишь за мое неудобство." "Как скажешь, дорогая сестра," - сказала уродливая сестра. Она опустила ведро вниз. Когда голова красивой сестры ушла под воду, осы и мухи улетели прочь. Уродливая сестра быстро подняла сестру наверх. Ее сестра была гораздо тяжелее, чем ведро воды, и от веревки у нее болели руки, но она не жаловалась. Она протянула руку и помогла красивой сестре выбраться. Но едва ступив на землю, красивая сестра оттолкнула ее. "Это было слишком медленно!" Она дрожала. Жужжащие насекомые наконец-то исчезли, но она вся промокла и замерзла. "Теперь твоя очередь," - настаивала красивая сестра, - "Что мне, одной быть мокрой и озябшей." "Но я не хочу," - сказала уродливая сестра, прижимая руку к голове. Сложив крылья, бабочки крепко спали, прильнув к ее волосам. "Забирайся!" - сказала красивая сестра, толкнув ее к колодцу. Уродливая сестра была испугана, но взобралась на край колодца и поставила ногу в ведро. Красивая сестра опустила уродливую в воду. Уродливая высоко держала голову, стараясь держать бабочек над водой. "Уже достаточно глубоко," - позвала уродливая сестра, когда вода поднялась до ее шеи, - "Теперь я вся мокрая и продрогшая. Ты можешь поднять меня вверх". Вода поднялась к подбородку. "Ладно, ладно, только хватит ныть," - сказала красивая сестра. Она начала вытягивать веревку. Но тут она глянула вниз и увидела свою тень на лесной траве. Какой тонкой была ее шея! Какими точеными плечи! Как красиво выглядела ее голова, без всех этих ос и мух, летающих вокруг. Она подняла руки, чтобы пригладить волосы и отпустила веревку. Она услышала крик сестры, но была слишком занята своим силуэтом, чтобы помочь. В колодце, уродливая сестра начала тонуть. Она опускалась все глубже и глубже в холодную воду, гладкие стены колодца скользили под ее пальцами. Она звала сестру, но не слышала ответа. Ее слезы смешались с колодезной водой. Бабочки выпили их. И тогда на дне колодца вспыхнул яркий огонек. И другой, и другой, розовый и белый, и голубой, зеленый и оранжевый, ослепляющие фигуры дрожали и сияли в подводной тьме. Мокрые бабочки, получившие силы от слез доброй девочки, сияли как светлячки и плавали как рыбы. Уродливая сестра набралась смелости от их света и тоже поплыла. Уродливая сестра смогла ухватиться за камни колодца и взобраться по стене. Сияющие бабочки ухватились за ее рукава, помогая ей перелезть через край, и, наконец, она опустила ноги на лесную траву. Красивая сестра позабыла свою тень и посмотрела вверх. Свет от бабочек становился все ярче и горячее. Она прикрыла рукой глаза. И тогда вспышка отбросила себялюбивую девочку на землю. Когда она вновь смогла видеть, перед ней стояла ее сестра. Теперь ее волосы были цвета летних маков, глаза как ярко-зеленая листва, на щеках был румянец цвета роз, а губы красны как цветок гибискуса. От ее улыбки перехватывало дыхание. Она была столь же прекрасна, как и добра. "О нет! Что с тобой случилось?" - спросила добрая сестра. Себялюбивая сестра подняла руки к лицу. Она подбежала к колодцу и взглянула на свое отражение. Все сияние и утонченность ушли из ее черт. Теперь она была столь же невзрачна, насколько ее сердце было недобрым. А из глубин колодца поднялся рой мух и ос, очень сердитых и более шумных, чем обычно. Себялюбивая сестра бежала и бежала, через лес далеко-далеко, но ей никогда так и не удалось убежать от этого жужжания. Добрая сестра вернулась домой с ведром воды для своей матери. "Смотри, что случилось с моим лицом," - сказала девочка. Ее мать сощурила глаза. "Что? По мне, так ты выглядишь как обычно". Добрая сестра поцеловала мать в щеку, и они счастливо жили вместе до конца своих дней.
Рэйвен вслух прочитала сказку Мэдди. И потом она прочла переписку двух людей, нацарапанную на полях страниц.
|